
法语(作者原诗):
Nul espoir cependant n’était tu à jamais ;
Un dieu unique, d’une magie curieuse,
Investit puissamment l’élue déterminée
D’une force antique, inégalée et pieuse.
----
Son âme fut bénie par ce pouvoir mystique.
D’un sommeil inconnu surgit son potentiel,
Et cette aura sacrée, de nature angélique,
Parviendrait à bannir les ombres éternelles.
====
英语(官方改编):
Yet hope forever remains strong
A God unique, a magician curious
Invested in power one everlong
An antic force, pure and impervious
----
Her soul stilled and silent, the sealed path clears,
Awakening strength long bound and concealed
Through divine strength that burnt away all fears,
The eternal shadows finally could be defeated









