本译文出自HoME2:The Book of Lost Tale:Part II, The Fall of Gondolin(自HoME2, Then they looked up….起)
……然后他们(Tuor 与Voronwe)抬眼上望;看哪!他们正在群山的山脚下;这些山围绕着中间的广阔平原而形成了一个巨大的圆环;在那里,正中而稍偏向他们所站的位置的地方,座落着一座层次而上的高峰;在那最高层上,一座城市在晨光下闪耀。
Voronwe对着Gondolin的守卫们谈话;他所用的语言Gondolin的精灵们也能理解,因着这都属于甜美的精灵语系。Tuor开口询问他们身在何方,这些环绕在侧的守卫又都来自哪里?因为他惊讶于那些武器的精良样式。队伍中的一位精灵回答了他:“我们是脱逃之路的巡守。欣喜罢!你们已经找到了它,在前方的就是七名之城,仍然坚持着对抗Melko的人民从这里寻获希望。”
Tuor问道:“是哪七个名字?”巡守们的领袖回答了他:“人们如此传唱: ‘我是Gondobar,磐石之城,或者Gondothlimbar,石居者之城; 我也被称为Gondolin,石之歌,或者Gwarestrin,守望之塔; 因着我在Melko的眼线下躲藏,我拥有隐秘之地,Gar Thurion的称号; 但是人们最喜欢的还是Loth的称呼,因着我如花一般美丽; 亦或是Lothengriol,盛开在平原上的鲜花。’即使有这么多名字,”他说,“我们通常还是喜欢Gondolin这个名称。”Voronwe开口发言:“请带我们过去吧;我们渴望一睹她的芳容。”Tuor也表示他的心灵渴望着踏上通往这个美丽城市的道路。
……然后他们(Tuor 与Voronwe)抬眼上望;看哪!他们正在群山的山脚下;这些山围绕着中间的广阔平原而形成了一个巨大的圆环;在那里,正中而稍偏向他们所站的位置的地方,座落着一座层次而上的高峰;在那最高层上,一座城市在晨光下闪耀。
Voronwe对着Gondolin的守卫们谈话;他所用的语言Gondolin的精灵们也能理解,因着这都属于甜美的精灵语系。Tuor开口询问他们身在何方,这些环绕在侧的守卫又都来自哪里?因为他惊讶于那些武器的精良样式。队伍中的一位精灵回答了他:“我们是脱逃之路的巡守。欣喜罢!你们已经找到了它,在前方的就是七名之城,仍然坚持着对抗Melko的人民从这里寻获希望。”
Tuor问道:“是哪七个名字?”巡守们的领袖回答了他:“人们如此传唱: ‘我是Gondobar,磐石之城,或者Gondothlimbar,石居者之城; 我也被称为Gondolin,石之歌,或者Gwarestrin,守望之塔; 因着我在Melko的眼线下躲藏,我拥有隐秘之地,Gar Thurion的称号; 但是人们最喜欢的还是Loth的称呼,因着我如花一般美丽; 亦或是Lothengriol,盛开在平原上的鲜花。’即使有这么多名字,”他说,“我们通常还是喜欢Gondolin这个名称。”Voronwe开口发言:“请带我们过去吧;我们渴望一睹她的芳容。”Tuor也表示他的心灵渴望着踏上通往这个美丽城市的道路。












