雪松吧 关注:5,664贴子:47,491
  • 6回复贴,共1

El viaje a la luna 以及…

只看楼主收藏回复


游戏里这颗伴星的英文名到底是什么?


IP属地:北京1楼2025-12-29 19:20回复
    截至上世纪90年代各种乱糟糟的柯伊伯带天体开始往外冒,太阳系的行星及重要天体的命名基本都是源于罗马/希腊神话中的神祇


    IP属地:北京来自手机贴吧2楼2025-12-29 19:20
    回复
      2026-01-11 01:32:50
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      这个命名规则甚至包括那些不存在的天体
      太阳 (Sun/Sol) - 光明神索尔
      祝融星 (Vulcan) - 火神伏尔甘
      水星 (Mercury) - 信使神墨丘利
      金星 (Venus) - 美神维纳斯
      地球 (Earth/Terra) - 大地女神泰拉
      月球 (Moon/Luna) - 月神露娜
      忒伊亚 (Theia) - 光辉的泰坦神,月神之母
      火星 (Mars) - 战神马尔斯
      谷神星 (Ceres) - 谷物女神刻瑞斯
      灶神星 (Vesta) - 灶神维斯塔
      法厄同星 (Phaeton) - 太阳神之子,鬼火少年
      木星 (Jupiter) - 神王朱庇特
      土星 (Saturn) - 时间之神萨图恩
      天王星 (Uranus) - 天空之神乌拉诺斯
      海王星 (Neptune) - 海神尼普顿
      冥王星 (Pluto) - 冥王普鲁托
      阋神星 (Eris) - 纷争女神厄里斯
      毁神星 (Nemesis) - 复仇女神涅墨西斯


      IP属地:北京3楼2025-12-29 19:21
      回复
        如果按上述命名规律,“诺克斯”显然应该翻译为Nox或者Nyx,用来指黑夜女神倪克斯。
        而不是KNOX


        IP属地:北京4楼2025-12-29 19:22
        回复
          Knox这个名字的早期出处是盖尔语里的 “cnoc”,指的是苏格兰一带的圆顶山丘,类似于XP版系统那个背景图

          但这星球除了从轨道上瞅着泛绿,表面也没看到有什么苏格兰风情的绿色山丘啊,都是崎岖的山脉、冰雪和常绿树林
          就算强行解释,这故事的题材也跟海因莱因不搭边,除了都有吟游诗人


          IP属地:北京5楼2025-12-29 19:26
          回复
            我倒是在想,雪松世界线的塞里斯会怎么称呼这颗伴星


            IP属地:广东来自Android客户端6楼2025-12-31 19:48
            收起回复