我感觉除了一些很侮辱人的词汇确实要修改外,剩下的真没必要改,语言并不是光靠改就能广泛使用的,关键还是要简洁通俗易懂,过于复杂晦涩难懂的词汇容易被淘汰掉。
我就不太理解为啥要把“赢”和“师妇”放在第一位,我用电脑手机的输入法都是“师傅”这类中性词放在第一位,而不是“师父”。至于最后一行的词汇,要是觉得“嫉妒”用女字旁形容人的心理状态有些片面的话,改成“忮忌”就好了,毕竟古代就有人用“忮忌”,为啥还要改成写法复杂不易传播且古代完全没用过的的“愱(ji第二声)殬(du第四声)”呢,这样就能反抗社会不公,改变**的缺陷吗?况且殬同“睾”意为“败坏”,并非男的那个器官意思,这么做反而起不到一点作用。

我就不太理解为啥要把“赢”和“师妇”放在第一位,我用电脑手机的输入法都是“师傅”这类中性词放在第一位,而不是“师父”。至于最后一行的词汇,要是觉得“嫉妒”用女字旁形容人的心理状态有些片面的话,改成“忮忌”就好了,毕竟古代就有人用“忮忌”,为啥还要改成写法复杂不易传播且古代完全没用过的的“愱(ji第二声)殬(du第四声)”呢,这样就能反抗社会不公,改变**的缺陷吗?况且殬同“睾”意为“败坏”,并非男的那个器官意思,这么做反而起不到一点作用。










