日语吧 关注:1,044,010贴子:19,315,145
  • 3回复贴,共1

想问一下这句台词的表达方式的语感是怎样的

只看楼主收藏回复

「この様な品を頂戴するなど、想像していませんでした。主殿は、いつから千都世の考えている事が分かるようになられたのですか?」
如题,能够理解这句话主要想表达的意思,但是后面的「分かるようになられた」这个复杂的表达我不太理解,遂来求助贴个游戏内翻译,虽然感觉完全是写了个新句子


IP属地:广东来自Android客户端1楼2025-12-05 00:34回复
    被动尊他,中国游戏的翻译差异一切以中文为准


    IP属地:日本2楼2025-12-05 00:41
    收起回复
      2026-01-01 04:49:05
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      直译:何时开始好像变得能明白千都世心里所想的呢?
      总之就是个尊他型


      IP属地:广东来自iPhone客户端3楼2025-12-05 01:18
      回复