不要带着汉语的思维学习英语,看来是对的
早就听过这句话,当时不当回事。
后来发现你用汉语的思维学英语,后期根本整不了----到了初二以后句子会越来越复杂,必须抛弃汉语那种思维。
比如这个第23句话,先背语法,带着语法用汉语翻译:你会发现翻译重复,逻辑混乱这种问题。
英语稍微复杂一点的句子---用汉语硬翻,都会出现顺序颠倒,逻辑bug那种问题,

早就听过这句话,当时不当回事。
后来发现你用汉语的思维学英语,后期根本整不了----到了初二以后句子会越来越复杂,必须抛弃汉语那种思维。
比如这个第23句话,先背语法,带着语法用汉语翻译:你会发现翻译重复,逻辑混乱这种问题。
英语稍微复杂一点的句子---用汉语硬翻,都会出现顺序颠倒,逻辑bug那种问题,











