Next Best Picture的總裁及主編Matt Neglia新近在推上發的短評:
《Lucky Lu》可能是我今年看過最令人心碎的電影之一。一部發生在紐約的現代版《偷自行車的人》,由張震那令人靈魂崩潰般的表演撐起——他飾演一個倒霉的華人移民,在勉強維持生計之時,妻子(陳法拉)和女兒(可愛的 Carabelle Mana)恰好在他失業、無家可歸的**同一天**到達美國。很少有電影能如此強烈地捕捉“為了生存而掙扎”的窒息絕望,雖然偶爾出現的善意時刻為故事帶來一絲微弱的希望。它或許沒有提出什麼全新的觀點,但 Lloyd Lee Choi 作為導演的長片處女作展現出極強的同理心,是一部安靜卻毀滅性的作品,對“美國夢”那遙不可及的承諾做出了深刻的審視。
LUCKY LU might be one of the saddest movies l've seen this year. A modern day "Bicycle Thieves" set in New York City, anchored by a soul-crushing performance from Chang Chen as an unlucky Chinese immigrant struggling to make ends meet when his wife (Fala Chen) and daughter (the adorable Carabelle Mana) arrive on the very day he loses his job and home. Few films capture the suffocating desperation of survival this powerfully, though brief moments of kindness offer faint glimmers of hope. It may not have anything new to say, but Lloyd Lee Choi's empathetic feature directorial debut is a quietly devastating study of the elusive promise of the American Dream.
--- Matt Neglia(Next Best Picture的總裁及主編)
「張震飾演的陸,是今年最出色的表演之一。他以自然又壓抑的方式,展現了一個人為了家庭、再到為了自己而強撐下去的巨大壓力。這種真切幾乎讓人難以直視,尤其是在他被貧困逼迫做出那些道德上艱難抉擇的時刻。」
Chang Chen’s central performance as Lu is one of the best this year, a sensational display of naturalistic stress he forces himself to push through for his family’s survival first, and then his own. He anchors the film in a manner that appears so genuine it’s hard to watch at times, especially as he’s forced to make tough moral choices that poverty can thrust upon us.
---网页链接
‘’張震的表演非常特別,他從不演那些很明顯的節奏,彷彿我們正在看一位演員在逐字逐句的台詞間隙里,更深入地去挖掘,一一去觸摸Lu的自尊、羞恥與韌性。‘’Chen’s performance is very special. He never plays the obvious beats, as if we are witnessing an actor read between the lines of the script to dig deeper into Lu’s pride, shame and resilience.
--- Joey Moser
换了张图

《Lucky Lu》可能是我今年看過最令人心碎的電影之一。一部發生在紐約的現代版《偷自行車的人》,由張震那令人靈魂崩潰般的表演撐起——他飾演一個倒霉的華人移民,在勉強維持生計之時,妻子(陳法拉)和女兒(可愛的 Carabelle Mana)恰好在他失業、無家可歸的**同一天**到達美國。很少有電影能如此強烈地捕捉“為了生存而掙扎”的窒息絕望,雖然偶爾出現的善意時刻為故事帶來一絲微弱的希望。它或許沒有提出什麼全新的觀點,但 Lloyd Lee Choi 作為導演的長片處女作展現出極強的同理心,是一部安靜卻毀滅性的作品,對“美國夢”那遙不可及的承諾做出了深刻的審視。
LUCKY LU might be one of the saddest movies l've seen this year. A modern day "Bicycle Thieves" set in New York City, anchored by a soul-crushing performance from Chang Chen as an unlucky Chinese immigrant struggling to make ends meet when his wife (Fala Chen) and daughter (the adorable Carabelle Mana) arrive on the very day he loses his job and home. Few films capture the suffocating desperation of survival this powerfully, though brief moments of kindness offer faint glimmers of hope. It may not have anything new to say, but Lloyd Lee Choi's empathetic feature directorial debut is a quietly devastating study of the elusive promise of the American Dream.
--- Matt Neglia(Next Best Picture的總裁及主編)
「張震飾演的陸,是今年最出色的表演之一。他以自然又壓抑的方式,展現了一個人為了家庭、再到為了自己而強撐下去的巨大壓力。這種真切幾乎讓人難以直視,尤其是在他被貧困逼迫做出那些道德上艱難抉擇的時刻。」
Chang Chen’s central performance as Lu is one of the best this year, a sensational display of naturalistic stress he forces himself to push through for his family’s survival first, and then his own. He anchors the film in a manner that appears so genuine it’s hard to watch at times, especially as he’s forced to make tough moral choices that poverty can thrust upon us.
---网页链接
‘’張震的表演非常特別,他從不演那些很明顯的節奏,彷彿我們正在看一位演員在逐字逐句的台詞間隙里,更深入地去挖掘,一一去觸摸Lu的自尊、羞恥與韌性。‘’Chen’s performance is very special. He never plays the obvious beats, as if we are witnessing an actor read between the lines of the script to dig deeper into Lu’s pride, shame and resilience.
--- Joey Moser
换了张图



