bangdream吧 关注:222,154贴子:5,754,071
  • 6回复贴,共1

话说梦团动画化以后,nnk的昵称“nono酱”该怎么翻译

只看楼主收藏回复

nonoka官方译名是宫永野乃花,那这个nono酱该怎么翻译?总不能叫小野乃吧
然后我记得出官方翻译之前有个民间版本是宫永和花,如果翻译成这个的话倒是可以叫小和


IP属地:新疆来自Android客户端1楼2025-11-16 19:04回复
    小乃乃


    IP属地:四川来自iPhone客户端2楼2025-11-16 19:16
    回复
      2026-01-05 11:11:29
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告


      IP属地:浙江来自Android客户端3楼2025-11-16 20:13
      回复
        以你邦中文本地化的一些惯例来看,没准真是小野乃


        IP属地:河北来自Android客户端4楼2025-11-16 22:59
        回复
          如果不考虑对应关系的话,叫花花会不会好点?


          IP属地:陕西来自Android客户端5楼2025-11-18 08:38
          收起回复