在这里对某人传出去的说辞进行直接反驳好了。

前面几句几乎全是情绪输出,我恨不恨诺亚不知道,看得出某人这么急于扣我帽子泼我脏水恨我的不得了倒是真的。
原文:感慨深かったですよ、ノアが目の前にドン!「あ一、ノア様がいる」と。撮影なんですけど、『ネクサス』の最終回に登場したあのノアの神々しさが目の前でプラスアルファされて、撮影していてとても気分がアガりましたね。
阿部所进行的感慨是第一句【感慨深かったですよ、ノアが目の前にドン!「あ一、ノア様がいる」と】(真的感触很深啊,诺亚就出现在我面前!“啊——诺亚大人就在这里啊”)。到这里为止,句子主要为主观情绪强烈的感叹性表达、核心为表述自己的感慨的【内容】
而诺亚的神圣更上一层/进一步增强的句子在下一句【撮影なんですけど、『ネクサス』の最終回に登場したあのノアの神々しさが目の前でプラスアルファされて、撮影していてとても気分がアガりましたね。】(虽然是在拍摄,但《奈克瑟斯》最终回中登场的那个诺亚的神圣在我眼前又进一步增强,拍摄时心情非常高涨啊),【『ネクサス』の最終回に登場したあのノアの神々しさが目の前でプラスアルファされて】是完完全全的客观性叙述,即奈克瑟斯最终回的那个诺亚的神圣在眼前进一步增强是事实。是在对阿部感慨的现实依据、感慨所基于的客观事实进行说明、因客观的【奈克瑟斯最终回的那个诺亚的神圣在眼前进一步增强】而产生【诺亚就出现在我面前!/诺亚大人就在这里啊】的感慨。
【奈克瑟斯最终回的那个诺亚的神圣在眼前进一步增强】是事实、【诺亚就出现在我面前!/诺亚大人就在这里啊】是感慨。
阿部对【奈克瑟斯最终回的那个诺亚的神圣在眼前进一步增强】这一事实产生了【诺亚就出现在我面前!/诺亚大人就在这里啊】这一感慨,因果很明确。

