非生物因素吧 关注:5,381贴子:33,111

回复:[非生物因素]v1.1社区更新#3 Community Update #3

只看楼主收藏回复

设施与传送门世界更改:
Facility & Portal World Changes:
某个最终首领战现在会跟踪其进度,并且在返回战斗时不再完全重新开始,而是从战斗的最新阶段恢复。
A certain end boss fight will now keep track of its progress and no longer fully start over when returning to the fight, instead resuming from the latest phase of the fight.
新增了一种用近战击杀最终首领的新方法,而之前主要需要远程武器。
Added a new way to kill the end boss with melee, whereas previously mostly ranged was required.
GATE 对办公广场的传送网络进行了一些功能性更改。请勿理会任何其他事情,并且请不要触摸那个石化的人,即使他告诉你这么做。
GATE has made some functional changes to the teleportation network in the Office Plaza. Pay no mind to any other other goings-on, and please do not touch the petrified individual, even if he tells you to.
更新了制造区西侧的一些熔融流动材质。
Updated some molten flowing material in Manufacturing West.
略微调整了鸟居家园世界的天空外观和数值。
Slight tweaks to Torii Home World sky appearance and values.
为健身设备添加了资源节点,现在在大多数位置可以移除它们。(在设施健身房发现的动感单车、杠铃等。)
Resource Nodes added for gym equipment, they can now be removed in most locations. (Exercise Bikes, Barbells, etc. found in the Facility gyms.)


IP属地:广东16楼2025-11-05 18:12
回复
    实体更改:
    Entity Changes:
    你现在可以推开那个碍事的移动箱子。不过,这样做不太友好。
    You can now shove the Moving Box if it’s in your way. It’s not a very nice thing to do, though.
    害虫生物在攻击开始时处于空中状态时,现在可以更可靠地通过推撞来打断。
    Pests can now be more reliably interrupted by a shove when airborne at the start of an attack.
    细胞区块安宁区的某个笨重样本(塔拉斯克?)在被击败后现在会更频繁地出现,并且在后续遭遇时应该能正确且更可靠地巡逻。
    A certain hulking specimen in the Cell Block Anning will now appear more frequently after being defeated, and should now patrol correctly and more reliable upon later encounters.
    实验室老鼠现在可以掉落数字矿石 - 在故事进展到某个阶段后。
    Lab Rats can now drop Digital Ore - after a certain point in the story.
    石龙子现在会掉落它的头和肉。
    The Skink will now drop its head, and meat.
    .
    HUD、日志与腕表更改:
    HUD, Journal & Wristwatch Changes:
    改进了 HUD 边缘路径点的可读性,并添加了指向路径点方向的箭头。
    Improved readability of waypoints at the edges of the HUD, as well as added arrows pointing in the direction of the waypoint.
    量子转换器现在在日志地图上查看时会显示兑换所需的物品。
    Quantum Exchangers now show what item is required for the exchange when viewed on the journal map.
    腕表现在在枪支瞄准因低精准度而晃动时不再移动。
    The wristwatch no longer moves around when gun aiming is swaying due to low accuracy.
    腕表 UI 元素上的白天和夜间指示在更改后会闪烁一小段时间。
    Wristwatch UI element for Daytime and Nighttime now blinks for a small time after changing.
    当腕表界面打开时,在 HUD 右下角添加了按钮提示。
    Added button prompt to bottom right corner of HUD when wristwatch is up.
    当护甲损坏到一定程度时,HUD 上现在会显示护甲耐久度指示器。
    Armor durability indicators now show on the HUD when armor is damaged to a significant amount.
    为一些新地点添加了新的图鉴条目。
    Add new Compendium Entries for some new locations.
    传送器标签系统现在有了新的 UI 和更多使用现有字符串的选项。传送板现在支持超过 130 个选项,这意味着现在允许更大的传送器网络。
    Teleporter Tag system now has a new UI and many more options using pre-existing strings. Teleporter Pads now support over 130 options, meaning much larger teleporter networks are now allowed.
    添加了大量缺失的图鉴图片。
    Added numerous missing Compendium images.
    更新了曼斯博士的图鉴条目
    Updated Dr. Manse Compendium entry
    关于 IS-60 的电子邮件现在会解锁 IS-60 图鉴条目。
    Email about IS-60 now unlocks IS-60 compendium entry.
    数据库终端的滚动条现在只会滚动物品列表,而不是整个屏幕。
    The scroll bar on the Database Terminal will now only scroll the item list rather than the whole screen.
    科学家现在会收到关于哪些物品正被分发平台抓取的 HUD 通知。
    Scientists will now receive HUD notifications regarding which items are being grabbed by the Distribution Pad


    IP属地:广东17楼2025-11-05 18:12
    回复
      2026-02-19 20:32:00
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      音频与效果更改:
      Audio & Effects Changes:
      增加了额外的地震声音变化。
      Added additional earthquake sound variations.
      为各种资源和可部署材质添加了新的破坏声音,包括金属、木材、科技、管道等。
      New break sounds for various resource and deployable materials, including metal, wood, technology, pipes, and so on.
      为某些伤害类型添加了新的受击音效。
      New damage type sounds for some damage types (when receiving)
      为暴击添加了新的音效。
      New damage type sounds for critical strikes.
      为鱼叉矛添加了新音效。
      New sounds for the Harpoon Spear.
      为异怪风铃添加了新音效。
      New sound for Exor Windchime.
      为建筑手套的拆除添加了音频。
      Added audio to Construction Gauntlet deconstruction.
      为布绳和植物绳添加了新音效。
      New sounds for Cloth and Plant Ropes.
      为许多材质添加了新的脚步声。
      New footstep sounds for many materials.
      在浅水中行走时,水花脚步声应该能更可靠地听到。
      Water footsteps should be more reliably heard when walking in shallow water.
      根据当前护甲重量等级,为移动和冲刺添加了一些额外的装备叮当声。
      Added some additional gear-jingle sounds for movement and sprinting based on current armor weight class.
      改进了某些载具的声音。
      Improved some vehicle sounds.
      添加了一些新的投掷音效。
      Added some new throwing sounds.
      为冰箱开/关添加了新音效。
      New sounds for fridge open/close.
      滚动停电期间的断电现在将伴随新的音效。
      The power outages during Rolling Blackouts will now be accompanied by a new sound effect.
      更新了鸟居传送门的音频
      Updated Torii portal audio
      为砍劈者添加了新的撞击音效。
      New impact sounds for the Choppinator.
      为某些火焰效果熄灭时添加了新的音效。
      New sound effects on certain fire effects sizzling out.
      为传送器和传送门添加了进入和离开的粒子效果和声音。
      Added enter and exit particles and sounds for teleporters and portals.
      为大多数枪支在第一和第三人称视角下添加了枪口闪光效果。
      Added muzzle flash effects to most firearms in first AND third person.
      修复了抛射物枪支在射击时未正确显示枪口闪光/灯光的问题。
      Fixed projectile firearms not properly displaying muzzle flash/lights when fired.
      改进了各种(射击类)敌人类型的枪口闪光特效。
      Improved muzzle flash FX on various (shooting) enemy types.
      调整了格挡盾牌的音效。
      Adjusted sound effects on shield blocking.


      IP属地:广东18楼2025-11-05 18:12
      回复
        物品与可部署物更改:
        Item & Deployable Changes:
        新可制作部署物:卧推架
        NEW CRAFTED DEPLOYABLE: Bench Press
        新可制作部署物:健身单车
        NEW CRAFTED DEPLOYABLE: Exercise Bicycle
        新可制作部署物:弹药站 - 一个可以自己制作弹药的地方!
        NEW CRAFTED DEPLOYABLE: Ammo Station - a place to craft your own ammo!
        新可制作部署物:蘑菇农场 - 需要黑暗的地方和受污染的水才能正常生长!
        NEW CRAFTED DEPLOYABLE: Mushroom Farm - requires a dark place and Tainted Water to grow properly!
        新可制作部署物:充电箱
        NEW CRAFTED DEPLOYABLE: Charging Crate
        新武器:工业弩(由简易弩升级而来)
        NEW WEAPON: Industrial Crossbow (upgraded from Makeshift Crossbow)
        新武器:强光矛
        NEW WEAPON: Hardlight Spear
        新物品:暗影浆果种子
        NEW ITEM: Shadowberry Seeds
        新帽子:小丑帽(祝狩猎愉快!)
        NEW HAT: Jester Hat (good hunting!)
        现在有一双新的可收集靴子。记得表达你的敬意。
        There is now a new pair of collectible boots. Be sure to pay your respects.
        新增了来自雪西猯的额外物品,包括新的可制作物品,例如头盔。
        Added additional items from the Snow Peccary including new craftables, such as a helmet.


        IP属地:广东19楼2025-11-05 18:15
        回复
          对数据库终端界面进行了一些小的调整和更新。
          Some small tweaks and updates to the Database Terminal interface.
          通电水族箱里的鱼会随着时间的推移变得更健康,而不是被残酷的熵增力量摧残。来自您在 GATE 的朋友的又一惊人创新!
          Fish inside a powered aquarium will now become more healthy over time, rather than being ravaged by the cruel forces of entropy. Another amazing innovation from your friends at GATE!
          激光发射器在部署后可以通过与其互动来更精确地瞄准。
          Laser Emitters can now be aimed more accurately by interacting with them once deployed.
          诸如霰弹枪和左轮手枪之类的武器现在可以按发装填,并且只装填缺失的数量,而不是执行完整的装弹动画。
          Weapons such as Shotguns and Revolvers can now be reloaded per-round, and only for the amount they are missing, instead of doing the entire reload animation.
          为各种武器在第三人称视角下观看时添加了新的向上看/向下看动画。这应该能使武器在许多情况下持握得更正确。
          Added new look up / look down animations for various weapons when viewed in third person. This should result in weapons being held more correctly in many situations.
          传送板在放置时如果已有现有标签,现在应该能正确重新链接。
          Teleporter Pads should now properly relink when placed down with an existing tag.
          物品堆叠现在会考虑来源和目标物品的耐久度(或腐败度)来计算平均值。这意味着您将无法再通过复制腐败的水果来获得更好的腐败度值,反之亦然。
          Item stacking now takes the source and target durability (or decay) to figure out an averaged value. This means you will no longer be able to clone decaying fruit for better decay values, or vice versa.
          建筑手套现在有第三人称建造动画。
          Construction Gauntlet now has a third person construction animation.
          可以找到一个新的狗狗相框,是你最好朋友的最好伙伴。
          A new dog photo frame can be found, the best friend of your best friend.
          添加了第三人称能量手枪充能动画,所以你现在可以看到其他科学家什么时候在“摇动”它。
          Added a third person Energy Pistol charging animation, so you can now see when other scientists are crankin’ it.
          调整了信标路径点的位置。
          Adjusted location of Beacon waypoint.
          南瓜现在可以在厨师台切片,以便用一种非常普通的方式烘烤它们。
          Pumpkins can now be sliced at the Chef’s Counter to allow baking them in a very non-special way.
          南瓜汤在部署为锅时现在有独特的外观。这只是视觉变化,不会影响或破坏所使用的锅物品类型。
          Pumpkin soups now have a unique appearance when deployed as pots. This is just a visual change and will not affect or destroy the pot item type that is used.
          治疗公文包将不再出现在医疗径向轮中,因为此操作通常无法按预期工作。
          The Healing Briefcase will no longer appear in the Medical radial wheel as this action will generally not work as intended.
          来自迦南的南瓜在回收时不再保证给一粒种子。根据跨维度侦察报告,它们实际上是一种奇怪的品种,每个瓜只产生几粒种子,而不是我们习惯的品种那样有几十粒。
          Pumpkins from Canaan are no longer guaranteed to give a seed when salvaged. According to TransRecon reports they’re actually a curious variety that only produces a couple seeds per gourd, as opposed to the dozens in the variety that we’re used to.
          如果数据库终端界面一段时间未被使用,将会重置。
          Database Terminal interface will reset if it hasn't been used for a while.


          IP属地:广东20楼2025-11-05 18:15
          回复
            自定义更改:
            Customization Changes:
            身份卡现在是会有点晃动的物理对象。它们也可以出现在某些护甲的外面,并且支持新的形状以适应未来的自定义计划(本次更新中就包含了一些例子)。
            ID Cards are now physical objects that flop around a bit. They can also appear on the outside of certain armor, and new shapes are supported for future customization plans (with some examples in this very update.)
            一些身份卡可能改变了它们在特定夹克/实验服/上衣上的位置。
            Some ID cards may have changed the position at which they sit on a given jacket/labcoat/top.
            修饰了一些身份卡上的图标。
            Spruced up the icons on some of the ID cards.
            新织物:小丑领带(Balatro 联动)
            NEW FABRIC: Joker Tie (Balatro)
            新身份卡:小丑卡(Balatro 联动)
            NEW ID CARD: Joker Card (Balatro)
            新身份卡:小丑执照(Balatro 联动)
            NEW ID CARD: Joker License (Balatro)
            所有新的石之神殿 DLC 内容 - 但我们会把宣传留给 DLC 页面!
            All of the new Temple of Stone DLC stuff - but we’ll leave the shilling for the DLC page!


            IP属地:广东21楼2025-11-05 18:15
            回复
              其他修复:
              Other Fixes:
              修复了故障油漆刷的一个视觉问题。
              Fixed a visual issue with the Glitch Paint brush.
              各种本地化修复。
              Various localization fixes.
              修复了一个在冲刺刚结束时枪支装弹动画会继续播放或无法正常播放的错误。
              Fixed a bug where gun reload animations would continue to play or not play properly if sprinting just ended.
              修复了某些情况下,当区域被加载/卸载时,可破坏目标会不正确地重置的问题。
              Fixed some cases where destructible objectives would reset improperly when the area was loaded/unloaded.
              改进了图鉴未读通知状态。这应能消除一些持续存在的通知实例。
              Improvements to Compendium unread notification state. This should remove several instances of lingering notifications.
              暗影之地的某些敌人在以特定方式杀死后不应再立即重生。
              Certain enemies of the Fallow should no longer respawn instantly when killed in certain ways.
              修复了一个错误,该错误导致夜晚的灯光在潜行和可见度系统中仍被计算为开启状态。
              Fixed a bug where lights at night were still counting as on to the stealth and visibility system.
              对减益效果和抛射物武器施加和追踪其伤害的方式进行了各种底层修复。
              Various under-the-hood fixes to the way debuffs and projectile weapons apply and track their damage.
              修复了科学家试图从物品栏中食用危险食物时发生的奇怪现象。
              Fixed strange things happening when a scientist tries to eat dangerous food from their inventory.
              修复了菌丝田在日志地图上无法正确显示的情况
              Fixed a case where Mycofields wouldn’t show up correctly on the journal map
              你不再能通过使用一颗[已编辑]手榴弹来造成一个非常严重的问题。
              You can no longer cause A Very Big Problem with the use of one [REDACTED] grenade.
              修复了一些沙发的物理材质。
              Fixed the physical material of some couches.
              潜在的 DX12 崩溃修复。
              Potential fix for DX12 crashes.
              修复了一个投掷物速度在服务器和客户端之间不同步的错误。
              Fixed a bug where Throwable speed was out of sync between server and client.
              投掷弧线指示器现在通常更准确。
              Throwing arc indicator is now more accurate, generally.
              掌握装弹艺术的科学家不再能通过装弹使他们的弩消失。
              Scientists who master the art of reloading can no longer make their crossbows disappear by reloading them.
              修复了如果当前鱼饵用完,钓竿会自动切换到不同鱼饵类型的错误。
              Fixed Fishing Rod automatically changing to a different bait type if the current bait runs out.
              修复了一个错误,该错误导致敌人会在与科学家初次接触之前就使用它们的备用生成点。
              Fixed a bug where enemies would use their alternate spawn points before the initial contact with scientists.
              修复了一个错误,该错误导致未购买鸟居(家园世界)DLC 的科学家也能看到其功能。
              Fixed a bug where Torii (Home World) DLC was appearing functional for scientists who did not own it.
              即使你多次拨动开/关按钮,传送板现在也能正确显示“开”或“关”。
              Teleporter Pads will now appear as “on” or “off” correctly even if you flip the on/off button a bunch of times.
              修复了实验室调整区的两把椅子无法交互的问题。
              Fixed two chairs in Labs Adjustment Wing not being interactable.
              修复了各种敌人抓取/投技不总是按预期工作的问题。
              Fixed various enemy grabs not always working as intended.
              修复了一些区域降雪显示不正常的问题,特别是在拱心石的雪峰。
              Fixed some areas where snowfall was not showing up properly, particularly in the snowy peaks of Voussoir.
              修复了一个护甲架可以通过分发平台将物品分类放入其中的错误。
              Fixed a bug where Armor Stands could have items sorted into them via Distribution Pads.
              添加了之前缺失的“加入失败”弹窗,用于在通过服务器浏览器或会话邀请加入后服务器不存在的情况。
              Added a previously missing Failed to Join popup if the server doesn't existing after joining through server browser or session invite.
              制造区和水电厂的工人新的健身操 routine 带来了更好的姿势和更不雅观的肩膀弯曲,尤其是在使用双手武器工具时。
              New calisthenics routines for Manufacturing and Hydroplant workers have resulted in better posture and less unsightly shoulder bending, especially while wielding two-handed weapons tools.
              如果科学家之前访问过该服务器,服务器浏览器现在会正确禁用警告弹窗的等待时间。
              Server browser now correctly disables wait time for warning popups if the scientist has previously visited that server.
              修复了一个 NPC 在死亡后或死亡期间仍能进行正常或痛苦对话的错误。
              Fixed a bug where NPCs can do normal or pain dialog lines after or during their death.
              修复了建筑手套第一人称摧毁动画完成后会将玩家锁定在朝前看几秒钟的问题。
              Fixed Construction Gauntlet first person destroy animation locking the player into looking forward for a couple extra seconds after it finishes.
              科学家现在像吃普通水果一样吃暗影浆果,而不是试图像打开零食蛋糕一样打开它们,这帮怪人。
              Scientists now eat Shadowberries like they’re a normal fruit, rather than trying to open them like a snack cake, weirdos.
              科学家不能再插入未建造的电器。那些纯粹是概念蓝图,不是物理对象。快住手。
              Scientists can no longer plug in unbuilt appliances. Those are purely conceptual blueprints, not physical objects. Stop it.
              异宇宙 23 的公民不再表现出子弹和长矛可以从他们头部侧面穿过的奇特行为。
              Citizens of Anteverse 23 will no longer exhibit the curious behavior where bullets and spears could phase through the sides of their heads.
              GATEPal 不应再在未熟练的厨师学会什么是汤之前,就用新汤配方通知来嘲弄他们。
              The GATEPal should no longer taunt unskilled cooks with a notification that they have a new soup recipe before they have learned what soup is.
              提高了守门人女巫的训练标准,以消除野外部署期间的友军误伤事件。
              Improved training standards for Gatekeeper Witches to eliminate friendly-fire incidents during field deployments.
              食堂外的任何尸体现在都应该保持死亡状态。你懂的。
              Any dead bodies outside of the cafeteria should now stay dead. You know the one.
              改进了第三人称下某些情况下显示不正常的问题,例如在做表情时。
              Improved some instances of third-person not showing things properly, e.g. when emoting.


              IP属地:广东22楼2025-11-05 18:17
              回复
                over


                IP属地:广东23楼2025-11-05 18:19
                回复
                  2026-02-19 20:26:00
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  食物高新鲜度覆盖成了过去式,我冰柜里整整齐齐的满新鲜食材也要成为过去式了...不过至少水族馆活鱼能返鲜了


                  IP属地:上海来自iPhone客户端24楼2025-11-05 19:04
                  回复
                    好好好


                    IP属地:广西来自Android客户端26楼2025-11-05 23:32
                    回复
                      鸟打完了密码还是不能输咋办呀,还有这个物品不能捡


                      IP属地:江苏27楼2025-11-08 17:12
                      回复
                        好像没有说小推车格子减少的内容,现在小推车格子只有10格了


                        IP属地:福建来自Android客户端28楼2025-11-08 23:49
                        回复
                          生物护臂还是用不了冲锋枪和马格南左轮,到现在也没修复


                          IP属地:新疆来自Android客户端29楼2025-12-29 19:45
                          回复