最后一点小黑泥

:
也许是怕吃铁拳罢

但是yj对宗教活动的展示还是太浅显了

且不说哪怕在宗教国,泰拉人的哲学水平也是疑似拿半本《苏菲的世界》都能干穿()故事里角色对经文的引用更是想一出是一出

目前泰拉所有的信仰,对经文内容以及经文间交互理解其逻辑关系而产生的系统化的、“表表正宗(武坠子音)”的“正统化”的经学可以说完全没有表现


光是外人来质疑一下箭的形制就能爆历史密辛然后让人“对着经长学问”

不是我说你们谢拉格人在耶拉冈德打盹儿那些年光想着送人求去就有用,没想过从智慧秘籍里找找方法?蔓珠院这么多年甚至没能解决神的存在性问题

以至于经文本身的修改会让人觉得神不存在

(冷知识:本位面的十字教现行经文,哪怕同一章书,在不同派别甚至同一派别的版本也可以是不一样的

俄罗斯人的《约伯传》比希腊人的多一段结尾,而前文中老天爷的话语在希腊语传统《七十士译本》和拉丁传统的《武加大译本》也有出入,但这并不影响拉丁方面允许承认教宗合法性的东正团体保留自己的希腊传统同时与自己共融——经文在传送抄写间出差异今儿被学者反复考据修改是很正常的,成熟的信仰完全有能力解释这个事儿)