大部分堍粉被帶土的誤解是他是太陽🌞
原因是因為他少年時期的活潑形象和后来的反差所以会覺得他是隕落的太陽。其实他一直是望月,一直没变。
帶土和鳴人的區別是鳴人有超強的自我,而帶土從少年時期到中年都沒有太大的自我意識,基本都是依靠自己的精神支柱(野原琳)最愛的友(卡卡西)還有斑爺的繼承支撐到四戰。
就像月亮依靠太陽的光給人類展現出屬於月亮的“光”。
(實際月亮的光是太陽給予,nasa研究月壤發現月球是巨大的死星)
(ps.關於狂熱的救世主的英文是Lunatics Saviour,「lunatic」一詞起源於拉丁語。它來源於拉丁語「lunaticus」,而「lunaticus」又源自「luna」,意思是“月亮”。古代人認為月相變化會影響人類行為和心理健康,受月亮影響而行為異常的人就被稱為「lunatic」。後來這個詞通過古法語「lunatique」進入英語。在現代英語中,「lunatic」通常指精神錯亂的人或行為瘋狂的人。)

——「月之清淚,潸然而下」。

原因是因為他少年時期的活潑形象和后来的反差所以会覺得他是隕落的太陽。其实他一直是望月,一直没变。
帶土和鳴人的區別是鳴人有超強的自我,而帶土從少年時期到中年都沒有太大的自我意識,基本都是依靠自己的精神支柱(野原琳)最愛的友(卡卡西)還有斑爺的繼承支撐到四戰。
就像月亮依靠太陽的光給人類展現出屬於月亮的“光”。
(實際月亮的光是太陽給予,nasa研究月壤發現月球是巨大的死星)
(ps.關於狂熱的救世主的英文是Lunatics Saviour,「lunatic」一詞起源於拉丁語。它來源於拉丁語「lunaticus」,而「lunaticus」又源自「luna」,意思是“月亮”。古代人認為月相變化會影響人類行為和心理健康,受月亮影響而行為異常的人就被稱為「lunatic」。後來這個詞通過古法語「lunatique」進入英語。在現代英語中,「lunatic」通常指精神錯亂的人或行為瘋狂的人。)

——「月之清淚,潸然而下」。












