开源掌机吧 关注:71,505贴子:1,223,470

把日版GB游戏全集整理下来了

只看楼主收藏回复

按照游戏发售时间排序,游戏名全换成日文了,游戏封面也做了3D阴影和圆角立体卡片效果,封面比例也统一矫正了,GB日版前期游戏盒子比较小,后期比较大,快赶上FC的盒子了。
天马g整合包折腾够了,总是感觉在前人的框框下玩,永远没办法全面地了解80年代到2000年我们错过的游戏机历史和文化,所以不打算再玩汉化游戏了,等汉化一等好几年不如直接学日语了。
也不太着急,一个机型一个机型地整理,每天整理几十个游戏,一直在路上。





IP属地:菲律宾来自Android客户端1楼2025-10-13 03:47回复
    厉害了


    IP属地:安徽来自Android客户端2楼2025-10-13 04:40
    回复
      2026-01-29 05:51:32
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告


      IP属地:中国香港来自Android客户端3楼2025-10-13 04:44
      回复
        牛比


        IP属地:北京来自Android客户端4楼2025-10-13 07:16
        回复
          毅力惊人


          IP属地:山东来自Android客户端5楼2025-10-13 07:31
          收起回复
            坐等完美版,我自己之前花了4天整理了全日版GBA加封面的资源,当时是买了rg34xx装好送给回国的日本同事的。


            IP属地:上海来自Android客户端6楼2025-10-13 07:34
            收起回复
              这啥机器,35xxh吗


              IP属地:浙江7楼2025-10-13 16:02
              收起回复
                NB,大几百个文件名要修改。


                IP属地:湖北8楼2025-10-13 16:36
                收起回复
                  2026-01-29 05:45:32
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  哇 膜拜一下


                  IP属地:浙江来自iPhone客户端9楼2025-10-13 17:37
                  收起回复
                    我去年也干了这事。。。


                    IP属地:上海来自Android客户端10楼2025-10-13 18:05
                    收起回复
                      精品!


                      IP属地:广东11楼2025-10-14 08:19
                      收起回复
                        这机器好


                        IP属地:江苏来自Android客户端12楼2025-10-15 09:21
                        回复
                          很好奇楼主说的学习日语的这个点,是玩游戏的过程中查词还是有其他方法?


                          IP属地:河北13楼2025-10-15 09:26
                          收起回复
                            太有毅力了


                            IP属地:上海14楼2025-10-16 11:38
                            回复
                              2026-01-29 05:39:32
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              膜拜


                              IP属地:加拿大来自iPhone客户端15楼2025-10-17 09:32
                              回复