电锯人吧 关注:383,783贴子:3,119,620
  • 5回复贴,共1

关于电锯人和战争之间的一些想法(脑洞向)

取消只看楼主收藏回复

最近在锯吧挖以前的帖子看时,发现了这样的一个评论(如图)
看到的瞬间,着实是蛮意想不到的。当然,现在我们都知道,电锯人和战争恶魔并非同一个体。
这个评论虽然说错了,但不得不说还蛮有趣的,引起了我的兴趣。所以很快本人也开始脑洞大开,想到了些战争和电锯人之间「可能」有关联的地方。
1.名字读音相近,以及枪魔的出场时间等,如图所示。


贴子原创声明
IP属地:浙江来自Android客户端1楼2025-10-09 16:54回复
    2.战争这个词的英文是“war”,在日本通常都读作“ワ”(wa)。而日本那边对于“小狗的叫声”,使用的拟声词是“ワン”(wan)。而电锯人,也就是波奇塔的常用形态,就是一只电锯小狗。


    IP属地:浙江来自Android客户端2楼2025-10-09 16:56
    收起回复
      2026-02-14 13:50:08
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      3.虽然我们一直在说“天启四骑士”,还有什么“天启恶魔”之类的。
      但其实漫画中是没有确实地出现“天启”这个词的,原作87话玛奇玛提到时,也只是说了“四位骑士”而已。
      在日本,天启四骑士通常被称为“啓示録の四騎士”或“天啓四騎士”,其中“啓示”读作“kei ji”,“天啓”读作“tenn ki”。
      电次这个名字的原文也不是汉字,而是片假名的“デンジ”,读作“denn ji”——我觉得“天启”和“电次”的读音也有点相近(跟第一点说电锯和战争读音相近的差不多离谱hhh)
      咳咳,总之我们至今都不知道电锯人到底为什么能有“消除存在”的能力,以及当初天启四骑士为什么要围攻电锯人,不知道会不会是因为电锯人和四骑士之间存在着什么联系呢?


      IP属地:浙江来自Android客户端3楼2025-10-09 17:01
      回复
        第一部的女主角兼最终BOSS,玛奇玛就是个很好的例子。
        玛奇玛的日文原名是片假名的“マキマ”。把这个名字拆开,我们能得到“ママ(母亲)”和“キ(树)”两个词。
        ——这可能在一定程度上对应了玛奇玛的母性形象,以及“被主角拿着电锯击败”这一名场面(众所周知电锯是用来砍树的)


        IP属地:浙江来自Android客户端6楼2025-10-09 17:11
        回复
          然后再是炎拳的例子,主角阿格尼的名字Agni,在印度那边是“火”或者“火神”的意思。同时谐音agony,意为“痛苦的”,都是非常贴合主角经历的含义。
          同时,桑(sun)和露娜(luna)这两个名字也是日和月的意思。最后新生的男女主化身日月在宇宙中再次相遇,给这个结局增添了相当浪漫的宿命感。
          通过以上的例子,我们能看出来,藤本树有时候是会在名字这一块下功夫,埋伏笔的。
          那么电锯人和战争呢?之后的剧情里,会揭晓他们之间可能存在的联系吗?


          IP属地:浙江来自Android客户端7楼2025-10-09 17:12
          回复
            PS:不得不感慨,自由(じゆう)和銃(じゅう)这一点实在是茅塞顿开,第一部美国召唤枪魔,第二部自由女神像里是枪魔,都能对应上
            为什么我会这么晚才发现这一点


            IP属地:浙江来自Android客户端9楼2025-10-09 17:23
            回复