馒馒来吧 关注:17,741贴子:490,897
  • 12回复贴,共1

[lbk]实验性翻译[rbk]让灵谬说说越冬的幸苦吧(节选)

只看楼主收藏回复

神文一篇,所以我节选部分翻译成了了特殊文体,看看吧友能不能看懂


IP属地:江苏来自Android客户端1楼2025-10-04 17:10回复
    先是第一段



    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2025-10-04 17:10
    收起回复
      2026-01-31 00:48:17
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      りぇいみゅはりぇいみゅじゅぁよ!
      本来是 「れいむはれいむじゃよ!」
      意思:“灵梦就是灵梦呀!”
      るぇいむゅはちょっちゅぇもゆっきゅちちゃれー
      本来是 「れいむはちょっともゆっくりじゃない!」
      意思:“灵梦一点都不ゆっくり!”
      みゅおきゃあしゅあんちょち
      本来是 「みよけあしゅあんちょち」(比较崩坏)
      可能是 「みんな(みゅんにゃ)」或「みよ」=“大家”
      大意:“大家都觉得……”
      よっちぇむよたきゅましゅぃぃむありしゅ
      大约是 「よってもゆたくましいむありしゅ」
      应该是 “所以灵梦很逞强/很固执” 的意思。
      はおきゅぁしゅぅあんちょにょあうい
      崩坏成分太多,可能是 「はおきゃしゅうあんちょにょあい」
      推测语境:“所以(结果)变得这样了”
      じゅぁにゅぅうまりゅぇちゅあんでゅぁゆぅぉ!
      还原:「じゃあにゅうまりぇちゃんでゅよ!」
      大意:“那就叫灵梦酱就好啦


      IP属地:北京3楼2025-10-04 18:05
      收起回复
        灵缪素灵缪噶油!
        灵缪是灰常灰常油库腻豆灵梦麻麻和灰常乖豆麻里沙麻麻生下捏豆!


        IP属地:浙江来自Android客户端4楼2025-10-04 18:38
        收起回复
          已经有吧友读出来了我就把译文放出来了
          れいみゅはれいみゅじゃよ!
          れいみゅはとってもゆっくりしたれいむおかあさんととってもたくましいまりさおかあさんのあいだにうまれるんだよ!


          IP属地:江苏来自Android客户端5楼2025-10-04 18:44
          回复