题记
当中文官网的新人们问我,“在巨谎LeerB这些人翻译法分作品和法分作品的英译版本时你在做什么”,我可以光荣而自豪地宣称——我在给星象宪兵秘密手册编冷笑话。
——改编自真人真事
首先感谢中文官网的活跃法翻大佬MensongeGeant氏,当初也是因为翻译了他的推荐列表里的一篇法分文档所以才接触到这部分内容,在此表示感谢!
所谓的“国际站法分列表”,即是指在基金会国际站(int站)上有英译版本的法语官网的文档,目前主列表里此类文档共有47个左右尚未被翻译到中文官网,且相当一部分并非质量低下到翻译君们懒得翻译,因此如果对翻译基金会文档感兴趣的朋友,可以在中文官网的翻译推荐区——“法语分部长中短文翻译推介”一贴下寻找你感兴趣的文档翻译。如果只是对某一篇感兴趣或者单纯是催更,也欢迎在本贴下催更。
本贴将会记录一下自统计以来,列表里的法分文档的翻译情况。
当中文官网的新人们问我,“在巨谎LeerB这些人翻译法分作品和法分作品的英译版本时你在做什么”,我可以光荣而自豪地宣称——我在给星象宪兵秘密手册编冷笑话。
——改编自真人真事
首先感谢中文官网的活跃法翻大佬MensongeGeant氏,当初也是因为翻译了他的推荐列表里的一篇法分文档所以才接触到这部分内容,在此表示感谢!
所谓的“国际站法分列表”,即是指在基金会国际站(int站)上有英译版本的法语官网的文档,目前主列表里此类文档共有47个左右尚未被翻译到中文官网,且相当一部分并非质量低下到翻译君们懒得翻译,因此如果对翻译基金会文档感兴趣的朋友,可以在中文官网的翻译推荐区——“法语分部长中短文翻译推介”一贴下寻找你感兴趣的文档翻译。如果只是对某一篇感兴趣或者单纯是催更,也欢迎在本贴下催更。
本贴将会记录一下自统计以来,列表里的法分文档的翻译情况。










