ps5吧 关注:545,440贴子:13,584,621

回复:简中这边的游戏翻译感觉还是不够成熟啊

只看楼主收藏回复

有没有简中对我来说毫无意义,所有有中文游戏的游戏一律用繁中的,99%都是繁中翻译更合理,也没有阅读障碍


IP属地:上海来自Android客户端16楼2025-09-26 01:52
收起回复
    繁中质量一直是强于简中的,简中以前还只是菜,现在开始喜欢加戏我是真受不了,远一点的xb3技能描述往反了翻译,近一点的古蜂小生,我说简中翻译真闹麻了,要不是一些游戏简繁名词不一样不方便讨论我真全繁中了


    IP属地:黑龙江来自Android客户端17楼2025-09-26 07:42
    收起回复
      2026-02-21 13:30:23
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      都玩港服了,肯定优先是繁体,简体很多时候翻译都很一般。。,、。


      IP属地:安徽18楼2025-09-26 08:18
      回复
        在翻译公司做过游戏翻译的审校,体感很多译员虽然是科班出身但对很多语意的理解根本不到位


        IP属地:湖北来自iPhone客户端19楼2025-09-26 08:26
        回复
          我只要求一点,重复头目和boss挑战!非常喜欢整个挑战从开始到结束的运镜


          IP属地:山东来自Android客户端20楼2025-09-26 08:28
          回复
            这不是成不成熟问题,它是对着英文文本翻译的,日文文本和英文文本不太一样,这问题和FF16类似


            IP属地:广东21楼2025-09-26 08:57
            回复
              别说翻译了,就连字体都是,我记得当初对马岛,繁中就有隶书楷书的字体,简中就是清一色黑体,难看的要死


              IP属地:浙江22楼2025-09-26 09:04
              回复
                初版对马岛有什么终局?


                IP属地:辽宁来自iPhone客户端23楼2025-09-26 09:13
                回复
                  2026-02-21 13:24:23
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  对马岛繁体也是基于英文文体的。


                  IP属地:广东来自Android客户端24楼2025-09-26 09:45
                  回复
                    没办法啊,个人而言还是习惯简中,繁中的话看着不习惯。希望后续补丁能优化好


                    IP属地:云南来自Android客户端25楼2025-09-26 10:28
                    回复
                      有都不错了,想当年在游戏厅玩儿ps2,对话和任务都是连蒙带猜把游戏通关了的


                      IP属地:四川来自iPhone客户端27楼2025-09-26 11:54
                      回复
                        做过公司数字化项目的Language owner,总部那边丢过来翻译的就是个excel,里面有整句的,也有短语和单词,很多根本不知道语境,所以你懂的。 测试环境下弄完了再大概校对一下就上线了


                        IP属地:上海来自iPhone客户端29楼2025-09-26 12:59
                        回复
                          应该还是属于罐头世界,但比前作全面提升,也值得一玩


                          IP属地:湖南来自Android客户端30楼2025-09-26 13:04
                          回复
                            我从异刃3开始有繁中绝不选简中


                            IP属地:湖北来自iPhone客户端31楼2025-09-26 15:06
                            回复