寂静岭吧 关注:139,334贴子:1,727,942
  • 30回复贴,共1

又是简繁问题

只看楼主收藏回复

简中我怎么说你好
一开始那个立入禁止,翻译成禁止上山也就算了,女主的内心戏还翻成以前经常登这里。。。虽然日语确实说的是爬山的noboru,但登能单独用吗?
另外笔记的质量差距也很大,简中本地化人员,语文书多读一读。。。









IP属地:上海来自Android客户端1楼2025-09-23 12:59回复
    我目前用的所有软件(包括手机系统),能选繁体的绝不选简体,没有繁体那就英语。


    IP属地:上海2楼2025-09-23 14:18
    收起回复
      2025-10-15 04:35:42
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      所以稻草人那个位置的简中翻译是不是有问题,我真的看得云里雾里的


      IP属地:湖南来自iPhone客户端3楼2025-09-23 22:31
      收起回复
        所以除了黑神话这种国产的,其他游戏只要有繁中我都是一律选繁中,从10年前开始,那时候大部分游戏开始加入简中,就发现简中一直质量不行,有些甚至是机翻,不通顺的那种,我以为是因为刚开始加简中没经验之类的,可10年后的今天依然没变


        IP属地:广东来自iPhone客户端4楼2025-09-24 03:34
        收起回复
          立入禁止是日本常用的短语,是警示标志。出现的场合较多变,不能简单的理解为禁止上山,它要是设置在海边呢?你也理解为禁止上山么?


          IP属地:北京来自Android客户端5楼2025-09-25 14:44
          收起回复
            既然你看得懂就直接日语字幕玩呗,歧义最少


            IP属地:贵州6楼2025-09-25 15:00
            收起回复
              简中翻译最大的问题就是不忠于原文,喜欢凭空创造原文没有的东西。比如2077的dlc,往日两个字就是凭空造出来的。真的是能不选简中就不选简中。


              IP属地:湖北7楼2025-09-25 16:25
              回复
                我打游戏优先繁中,繁中有接受不了的问题再简中
                比如ss1重制里繁中把shodan翻译成撒旦,这种情况会换简中


                IP属地:安徽来自Android客户端8楼2025-09-26 09:06
                回复
                  2025-10-15 04:29:42
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  简中大部分翻译都不对,有的还有和谐。


                  IP属地:辽宁来自iPhone客户端9楼2025-09-28 09:24
                  回复