@小孩子9199アワー ミュージック(our music)
翻译:雷仔
ダーリン 気付いて 未来のまばたき
みっつ 数えたら 世界は消えてた
[亲爱的 意识到 未来的闪烁
数三下 世界便 消失不见了]
ロマン街道歩く 日曜の午后三时
长袖をほどくように 记忆だけ见つけたい
[漫步在浪漫大道 周日的午后三点
如同解开长袖般 只想寻找回记忆]
揺れるダイニング 気付くモーニング 热いシャワー浴びてたい
爪先を隠すように 君だけを梦みたい
[摇曳的厨房 苏醒的清晨 想冲个热水澡
如同隐藏起指尖般 只想在梦中见到你]
鸣りやまないアラート ごっこ游びはもう终わり
手袋を投げつける 毎日にさよなら
[响个不停的闹钟 游戏早已结束
使劲地摔掉手套 向每天说再见]
ほら 见て 暗夜が迫る気配を消す魔物がふるえてまんまる
ボタンを盗むの
[看啊 将黑夜降临的气息消除的妖魔
战栗地偷走了溜圆的按钮]
ダーリン 気付いて 未来のほころび
そっと 纺いで 金糸のエチュード
[亲爱的 意识到 未来的绽放
静静地 编织起 金色琴弦的乐曲]
ロマン街道横目でチラリ 月曜の午前二时
三つ编みがはずむほど 千のルート探してる
[眼角瞥过浪漫大道 周一的午后两点
如同三股辫子弹散般 搜寻千条线路]
揺れるカーテン 落ちるポンム 热いコーヒー饮んでたい
耳たぶがとろけるように 君のこと爱してる
[摇曳的窗帘 掉落的苹果 想喝杯热咖啡
如同将耳垂溶化般 炙热地爱着你 ]
鸣り続ける留守电 おやすみはもう终わり
眠い目をこするから あと五分だけ待ってて
[响个不停的留言电话 早已道过晚安
就再等五分钟吧 让我揉揉犯困的双眼]
秘密をあげよう
[揭开秘密吧]