我的暑假吧 关注:2,011贴子:11,671
  • 14回复贴,共1

《我的暑假》里“我(ボクboku)”的真实姓名是?

只看楼主收藏回复

如题,游戏系列主角的昵称一直是“ぼく/ボク/boku”,不论是他自我介绍还是身边的人喊他,都如此。稍微了解一点日语的都知道日语里“ぼく(僕)”其实就是对平辈及以下的自称,也就是“我”。游戏名“ぼくのなつやすみ”被翻译成“我的暑假”也就是顺理成章的事了。那么,游戏主角“我”到底有没有确切的姓名呢?还真有点线索。


贴子原创声明
IP属地:广东来自Android客户端1楼2025-09-22 13:41回复
    从作者的推文看,正是因为想让每位玩家都能有独特的体验,都能有代入感,所以他并不想让主角有固定的名字。但这不妨碍他搞点“小设计”。


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2025-09-22 13:45
    回复
      2025-12-18 12:35:19
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      这个设计就是“回文”,一种修辞。由于主角的名字是“ボク(boku)”,所以如果给他加上一个姓氏“久保田(クボタkubota)”,那么主角的名字就变成了“クボタボク(kubotaboku)”,这就构成了一个回文修辞。
      但是绫部其实并没有在游戏里直接展现这一点,而是通过姐姐“萌”的一通电话来暗示的。游戏里,在姑姑家度假的主角某天突然接到了家里打来报“顺产”的电话,去接这通电话的就是“萌”,打过来的是主角boku的父亲,萌称对方为“久保田(クボタKubota)叔叔”,这里就已经表明主角的姓氏是“久保田”。所以按照回文的用法,主角的完整姓名就是“久保田保久”。



      IP属地:广东来自Android客户端3楼2025-09-22 14:00
      回复
        目前来看,除了看到作者的说明和以此而产生的百科介绍,即使在日本玩家中也很少有人发现了作者的这个“小设计”。


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2025-09-22 14:04
        回复
          僕だ僕是吧 是我是我
          (像诈骗电话似的)


          IP属地:天津来自Android客户端5楼2025-09-22 16:53
          收起回复
            汉化版是牧


            IP属地:江苏来自iPhone客户端6楼2025-09-22 18:22
            收起回复
              此外,有意思的是,ほ(ホ)和ク(く)两个假名的汉字原型刚好也是“保”和“久”。


              IP属地:广东来自Android客户端7楼2025-09-22 20:29
              回复
                我一直叫主角“小志”


                IP属地:天津来自iPhone客户端8楼2025-10-05 09:16
                回复