空洞骑士吧 关注:211,120贴子:3,887,924

回复:蘑菇先生丝之歌里的话致敬了那些作品和事件?

只看楼主收藏回复

这几句话的语气和隐喻确实很像是对 《雷顿教授》(Professor Layton) 系列的致敬:
•“Great strides move the world, but small steps shouldn’t be overlooked…”
→ 很符合雷顿教授的哲学:再伟大的谜题,也要从最细小的线索入手。大步前行靠远见,小步推进靠耐心。
•“One mystery leads to another. Scrutinising the belly of the thing will prove useful…”
→ 《雷顿》系列的解谜就是“谜套谜”,解开一个会触发新的谜题;而“belly of the thing”就像提示玩家要检查物体内部或细节(系列里经常需要点击奇怪的地方)。
•“Trust yourself. And each other. The solution is always within grasp…”
→ 这几乎是雷顿教授对学生和同伴(比如卢克)的经典教诲:信任直觉,也要相信伙伴,答案通常就在身边,只要你换个角度看。
总结:这几句话无论在结构、措辞还是寓意上,都和《雷顿教授》系列的台词风格高度相似——带点哲理意味,又像解谜提示,看似高深但总是鼓励你细心观察、团队合作。可以说是对《雷顿教授》的致敬或模仿。


IP属地:海南来自iPhone客户端18楼2025-09-20 22:31
收起回复
    远野


    IP属地:海南来自iPhone客户端19楼2025-09-20 22:34
    回复
      2026-02-02 23:35:56
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      •“The elements do not conspire against you. They have their own desires…”
      → 很像《空洞骑士》里 NPC 的语气:自然、腐朽、瘴气都不是针对玩家,而是它们自身的存在与欲望。这种“冷淡中立”的表达正是游戏世界观的特点。
      •“When one spies a great peak, the natural inclination is to begin climbing…”
      → 对应游戏里反复出现的探索冲动:看到未知的高塔、深渊,玩家自然想要攀登/深入。这种“山在那里就要爬”的心态和《空洞骑士》的自由探索契合。
      •“The little left-behind… you’ve decided, then? A companion for the journey…”
      → 很容易联想到游戏中拾取 幼虫(Grubs) 或遇见小小同伴的场景。那种残留的、微小的生命,是否带走、是否陪伴,完全取决于玩家的选择。


      IP属地:海南来自iPhone客户端20楼2025-09-20 22:38
      回复
        灰沼


        IP属地:海南来自iPhone客户端21楼2025-09-20 22:45
        回复
          不要迷信ai,这种问题ai答不准的


          IP属地:内蒙古来自Android客户端22楼2025-09-27 05:58
          回复