时光老人曾用精雕细刻
those hours that with gentle work did frame
刻出这众目所归的美颜
the lovely gaze where every eye doth dwell
也会对它施暴虐于某一天
will play the tyrants to the very same
叫倾国之貌转眼丑态毕现
and that unfair which fairly doth excel
因为那周流不息的时光将夏季
for never-resting time leads summer on
带到可憎的冬季里摧残
to hideous winter and confounds him there
令霜凝树脂 叫茂叶枯卷
sap checked with frost and lusty leaves quite gone
使雪掩美色 呈万里荒原
beauty o`er-snowed and bareness everywhere
那时若没有把夏季的香精
then were not summer`s distillation left
提炼成玻璃中的液体囚犯
a liquid prisoner pent in walls of glass
美的果实亦将随美而消殒
beauty`s effect with beauty were bereft
那时美和美的回忆都成过眼云烟
nor it nor no remembrance what it was
但如果花经提炼 纵使遇到冬天
but flowers distilled though they with winter meet
虽失掉外表 骨子里却仍然清甜
lose but their show their substance still lives sweet
选自 莎士比亚的<十四行诗>
those hours that with gentle work did frame
刻出这众目所归的美颜
the lovely gaze where every eye doth dwell
也会对它施暴虐于某一天
will play the tyrants to the very same
叫倾国之貌转眼丑态毕现
and that unfair which fairly doth excel
因为那周流不息的时光将夏季
for never-resting time leads summer on
带到可憎的冬季里摧残
to hideous winter and confounds him there
令霜凝树脂 叫茂叶枯卷
sap checked with frost and lusty leaves quite gone
使雪掩美色 呈万里荒原
beauty o`er-snowed and bareness everywhere
那时若没有把夏季的香精
then were not summer`s distillation left
提炼成玻璃中的液体囚犯
a liquid prisoner pent in walls of glass
美的果实亦将随美而消殒
beauty`s effect with beauty were bereft
那时美和美的回忆都成过眼云烟
nor it nor no remembrance what it was
但如果花经提炼 纵使遇到冬天
but flowers distilled though they with winter meet
虽失掉外表 骨子里却仍然清甜
lose but their show their substance still lives sweet
选自 莎士比亚的<十四行诗>


