道德经吧 关注:93,505贴子:1,159,227
  • 5回复贴,共1

“真鱼2205” 这个人精神好像有问题,弄不好被他骂,注意。

取消只看楼主收藏回复

回复 真鱼2205 :露馅了吧。低素质,神经质,尊重他人都学不会,还想学明白《道德经》?先学会做个人吧。


IP属地:黑龙江1楼2025-09-10 18:17回复
    此人在知乎上的昵称:“真鱼”
    此人的文章可以看出其人性格偏激,也不知学的哪门子道家,心性太差。
    关于“清静无为” - 真鱼的文章 - 知乎
    https://zhuanlan.zhihu.com/p/1948784724978955527


    IP属地:黑龙江2楼2025-09-10 18:23
    回复
      2026-01-24 05:54:57
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      1


      IP属地:黑龙江3楼2025-09-10 19:32
      回复
        “ 椰胡漂泊者” 你不把我禁言了吗?
        你们这么喜欢禁言吗?骂完人禁言是种懦弱行为。
        就你那水平还收徒弟,误人子弟,你离《道德经》入门远着那。
        你学过几个版本《道德经》?你看过的注释超没超过50种?解读《道德经》至少需要 考古,训诂,哲学。最好再懂逻辑学,数学,物理,量子力学等,你懂几门?
        举个例子:
        又(爿𦣻)蟲成,先天(陀+土)生。敓(秋+糸)(目+虫)立,不亥后㠯,爲天下母。(楚简本)
        有物昆成,先天地生。(糸肅)呵繆呵,獨立 □ □ □ ,可以爲天地母。(帛书甲本)
        有物昆成,先天地生。蕭呵漻呵,獨立而不(王亥),可以爲天地母。(帛书乙本)
        有物綸成,先天地生。肅覺,獨立而不(犭亥),偏行而不殆,可以爲天地母。(汉简本)
        有物混成,先天地生。寂兮寥兮,獨立不改,周行而不殆,可以爲天下母。(王弼本、严遵本)
        有物混成,先天地生。寂兮寥兮,獨立而不改,周行而不殆,可以爲天下母。(河上公本)
        有物混成,先天地生。寂兮寞兮,獨立而不改,周行而不殆,可以爲天下母。(傅奕本)
        有物混成,先天地生。寂漠,獨立而不改,周行而不殆,可以爲天下母。(想尔本)
        有物混成,先天地生。寂漠,獨立不改,周行不殆,可以爲天下母。(景龙碑本)
        有物混成,先天地生。寂兮寞兮,獨立而不改,周行而不殆,可以爲天地母。(范应元本)
        “有壮虫成”与“有物混成”或“有状混成”之辨:
        “壮虫”,楚简本作“(爿𦣻)蟲”。“爿𦣻”,张光裕隶定为“壯”,有理有据。“爿𦣻”又见于同批出土楚简《五行》,读作“莊”:“遠而莊之,敬也。”“莊”、“壯”古通用,故“爿𦣻”隶定为“壯”或“莊”无误。“爿𦣻”,裘锡圭读作“状”,李零、丁原植、丁四新、廖名春等从之。但“状”与老子言道“无状之状,无物之象”相抵牾。老子明确表示,道乃无物无状,或可有象,只不过其象乃“大象无形”。故“物”、“状”二字皆不可用作称道,下文“敓揫”二字也正是此义。古人妄改老子原文而以“物”言道,今人盲目附会传世本而以“状”言道,皆系不明道为何物。
        “蟲”,当读作本字“虫”。裘锡圭称“蟲”为“䖵”之讹误,而“䖵”乃“昆”之本字,可读作“混”;丁原植、丁四新、廖名春等从其说。刘信芳则直接读“蟲”为“同”,可谓望文生义。裘、刘之说意在附会传世本“有物混成”,殊不知以“物”言道已违老义,而“混”于义理亦与老义相悖。“混成”意在言道由先于道生之物混合而成,然道乃万物之宗,无物先出与道,又用何来“混成”?显然,此逻辑不攻自破。帛书甲乙本“昆”取“混”义,汉简本“綸”取“混”近义,“昆”“混”、“綸”三字皆于老义不通,是未明道乃“无物”,更无所得以混成。
        “壯蟲”今作“壮虫”,二字当连读。“壮”言“大”,与下文“曰大”、“道大”等相对应。“虫”,古泛指动物,用于此旨在言道有生命,为不生不灭,无偶而能生万物。


        IP属地:黑龙江10楼2025-09-11 00:46
        回复
          “椰胡漂泊者” 那个 “真鱼2205” 是你父亲,你为何如此激动?


          IP属地:黑龙江11楼2025-09-11 00:52
          回复
            “椰胡漂泊者”
            破防了吧?为什么总禁言不敢面对我?我又不会骂你,你怕什么?怕我实力比你高?


            IP属地:黑龙江12楼2025-09-11 01:18
            回复