我说,潮汐啊,那时候仅仅代表它与闪电和海鸥是一回事
As long as you’re here, I’m the heresy in place;
Camels flaming underneath your surface,
Upon which eventides scintillating,
As if each transitoriness emanates from your tidings
Seaward and mornward you,
Then we become a formal ‘hitherto’.
Words and verses are the same expression of a sense of belongingness; I love every forgotten name, without iteration of looking into the future, that is a pure association between you and everything I can connect with you
As long as you’re here, I’m the heresy in place;
Camels flaming underneath your surface,
Upon which eventides scintillating,
As if each transitoriness emanates from your tidings
Seaward and mornward you,
Then we become a formal ‘hitherto’.
Words and verses are the same expression of a sense of belongingness; I love every forgotten name, without iteration of looking into the future, that is a pure association between you and everything I can connect with you