steam吧 关注:4,747,327贴子:73,585,735
  • 6回复贴,共1

说起文言文翻译我又想起当年的勇气默示录2

只看楼主收藏回复




-
另外附赠一张XB3的

-
我想知道你们骂完之后真的有用吗?
这些翻译以后会不会继续混在简中本地化的圈子里。
游戏公司懂如何避雷吗?


贴子含AI内容
IP属地:江苏1楼2025-09-05 16:15回复
    骂确实有用。
    星露谷1.6.4的翻译问题被骂,制作组就发公告道歉表示整改了。
    丝之歌的古风翻译被差评,tc也发推表示会修改。
    反而那些护着不让骂的不知道是什么心态。是不愿意让游戏变好吗?


    IP属地:山东来自Android客户端2楼2025-09-05 16:25
    回复
      2025-11-23 01:55:12
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      或者直接看国内,要是游科不挨骂黑猴是不是还不出地图呢?泡面绝对管用


      IP属地:山东来自Android客户端3楼2025-09-05 16:33
      回复
        能发公告答应整改就不错了,避雷太难了本来文化就不一样不给差评他都不知道翻译有啥问题,其次就是翻译本身圈子就很小又不像声优那样找啥知名翻译组,暴雷之前自己人都不知道他会爆


        IP属地:上海来自iPhone客户端5楼2025-09-05 18:40
        回复
          不管怎么说,这俩翻译也是出名了,为丝之歌首发好评率降到90%以下发挥了重要作用。


          IP属地:安徽来自Android客户端6楼2025-09-05 18:53
          回复
            就算赶不走行业里,总不能让他存在游戏里脏自己的眼吧?


            IP属地:河北来自Android客户端7楼2025-09-05 18:54
            回复
              丝之歌后面翻译机翻的不少,这两翻译前面浪费时间搞酸腐文清,后面时间不够上机翻


              IP属地:江苏来自Android客户端8楼2025-09-06 10:01
              回复