空洞骑士吧 关注:207,850贴子:3,820,208

回复:哈哈哈气笑了

只看楼主收藏回复



IP属地:山东来自Android客户端148楼2025-09-05 10:48
回复
    文化工作者一定要有文化的含金量还在提升


    IP属地:江西来自Android客户端149楼2025-09-05 10:49
    回复
      2025-11-30 02:55:15
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      我明白了,女士。你们不太欢迎我,我有理由警惕。


      IP属地:山东来自Android客户端150楼2025-09-05 10:54
      回复
        找deepseek来吧,翻译不能信达雅那还不如ai


        IP属地:湖南来自Android客户端152楼2025-09-05 10:58
        回复
          应该是“我们这边的待客之道可能让你不舒服,非常抱歉”,是这个意思吧。我觉得文本连意思都翻译错了


          IP属地:广东来自Android客户端153楼2025-09-05 10:59
          回复
            又糖又低能的翻译,硬堆各种拗口的词,尬的一批


            IP属地:江苏来自Android客户端155楼2025-09-05 11:10
            回复
              这不典型的翻译用力过猛,放飞自我了。


              IP属地:江苏来自Android客户端156楼2025-09-05 11:11
              回复
                我选择使用外语


                IP属地:辽宁来自Android客户端157楼2025-09-05 11:11
                回复
                  2025-11-30 02:49:15
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  还不如机翻


                  IP属地:浙江来自Android客户端158楼2025-09-05 11:14
                  回复
                    看图


                    IP属地:广东来自iPhone客户端159楼2025-09-05 11:15
                    收起回复
                      我说实话,机翻真比他好


                      IP属地:安徽来自iPhone客户端161楼2025-09-05 11:17
                      回复
                        二游痴还玩原神跟明日方舟导致他这样的


                        IP属地:河南来自Android客户端162楼2025-09-05 11:18
                        回复
                          英译中本身就需要一定程度上的润色,英语除了专业性名词,大部分日常对话都带着一些模糊表达,需要一定社交阅历才能够准确地转译,通俗讲初级翻译就是词对词,简单编排词组直译,中级是将内容在脑中思考整合,润色一番后模拟与对方交谈,而更高级的翻译则是根据人 事 物结合双方情绪状态、文化背景、所需目的等等来表达更深层次。说实话,这文本翻译的更像是从来没有与人交流过一样,就像是克隆人刚出厂,还不能熟练掌握语言逻辑,用着预设程序蹩脚地询问米忽悠怎么走


                          IP属地:浙江来自Android客户端163楼2025-09-05 11:19
                          回复